|
| Nessun contenuto per il pannello
|
|
|
|
|
Non sei registrato? Clicka qui per registrarti.
Hai Dimenticato la tia password? Richiedine una nuova qui.
|
|
|
|
|
|
Tervetuloa Suomen italianopettajien yhdistyksen kotisivuille
Benvenuti alla pagina personale dell'Associazione degli insegnanti di italiano in Finlandia
|
|
|
|
|
| Työtä italianopettajalle Helsingissä |
Eiran aikuislukio Helsingissä etsii italianopettajaa ensi lukuvuoden alusta lähtien. Tunnit ovat iltaisin. Kurssimäärä vaihtelee 4-8 lukuvuodessa oppilaiden valintojen mukaan.
Lisätietoja
Rehtori Antti Jokipii 09-45422721 alkaen 8.6.
tai vaikka heti
eläkkeelle jäävä opettaja Eila Linkola GSM 0507719486 tai
eila.linkola@eira.opit.fi |
|
|
|
|
| Johtokunta 2009-2010 - Comitato esecutivo 2009-2010 |
Vuosikokous pidettiin tänä vuonna kustannusyhtiö Otavan tiloissa ja ennen kokousta saimme kattavan esittelyn helmikuussa ilmestyneestä Espresso 2-kirjasta.
Vuosikokouksen päätöksen mukaisesti johtokunnassa jatkavat Heli Arima, Tanja Kiviaho, Heikki Kotilainen ja Heidi Rinetti. Erovuoroisista valittiin jatkamaan Rosario Fina. Uusiksi jäseniksi valittiin Riikka Kaipainen ja Silvia Pina. Johtokunta kiittää paikkansa jättäneitä Pirkko Kukkohovia, Davide Marchesania ja Tuulikki Ramsay:ta ansiokkaasta osallistumisesta Suomen italianopettajien yhdistyksen toimintaan.
Uudeksi puheenjohtajaksi valittiin Tanja Kiviaho. Johtokunta kokoontuu lähiaikoina järjestyskokoukseen, jonka jälkeen tiedotamme sisäisestä työnjaosta tarkemmin. |
|
|
|
|
Italia, lyhyt oppimäärä, kirjallinen osa 23.3.2009
1.1a
1. C; 2. A; 3. A
1.1b
4. B; 5. B
1.1c
6. C; 7. A; 8. B; 9. A
1.1d
10. A; 11. B; 12. C; 13. C; 14. B
1.1e
15. C; 16. A; 17. B; 18. C; 19. B; 20. B; 21. B
1.2
a. (Toinen toisiaan) halailevia perheenjäseniä joulukuusen edessä.
b. Siitä, että monet shoppailevat netin alennusmyynneissä jouluaattona. / Siitä, että useammat tekivät ostoksia jouluaattona kuin kävivät joulumessussa.
c. Ei mitään mainittavaa. / Ei mitään tavallisuudesta poikkeavaa. / Ihmisiä oli yhtä paljon kuin tavallisena alennusmyynnin aloituspäivänä.
d. He voivat ostaa (suurella) alennuksella tavaraa, josta kaupoissa joutuu maksamaan täyden hinnan.
e. He maksavat väärennetyillä tai varastetuilla luottokorteilla.
2.1a
22. C, 23. A; 24. B, 25. A; 26. B; 27. B; 28. A;
2.1b
29. C; 30. B; 31. C;, 32. A; 33. B; 34. B; 35. C; 36. B; 37. A; 38. B; 39. B; 40. A; 41. B; 42. C; 43. A, 44. B; 45. C
2.2
1.-2. a sé / da lui
3. gli altri
4. i Greci
5.-6. nella loro (propria) lingua
7. gli
8. si è domandato
9. lo
10. vedendo/(visto)
11. gli occhi
12. ha chiesto
|
|
|
|
|
| Borse di studio "Stage formativo per giovani operatori turistico culturali" Pordenone 6-27 settembre 2009 |
Si informa che l'IRSE (Istituto Regionale di Studi Europei del Friuli
Venezia Giulia) mette a dispoosizione n. 30 borse di studio per
cittadini provenienti dai Paesi dell'Unione Europea o da Russia,
Bielorussia e Ucraina che intendono partecipare allo "Stage formativo
internazionale per operatori turistico culturali", con corso di
italiano a livello progredito, organizzato dall'Istituto stesso dal 6 al
27 settembre 2009 a Pordenone (PN).
I partecipanti allo stage saranno selezionati sulla base dei seguenti
requisiti.
* Età tra i 22 ed i 35 anni;
* buona conoscenza della lingua italiana (è richiesto il livello B1
documentato da attestati);
* curriculum scolastico (è richiesto il livello universitario o
postuniversitario);
* esperienze lavorative.
Lo stage è sostenuto dalla Regione Autonome Friuli Venezia-Giulia, dalla
Provincia di Pordenone, dalla Fondazione Cassa di Risparmio di Udine e
Pordenone e dalla Banca FriulAdria.
Informazioni relative allo stage e moduli per la presentazione della
candidature sono reperibili sul sito www.culturacdspn.it al link IRSE.
La data di scadenza per la presenzazione delle domande è il 9 maggio 2009. |
|
|
|
|
Cari soci,
Suomen italianopettajien yhdistyksen sääntömääräinen vuosikokous pidetään lauantaina 4. huhtikuuta 2009 klo 16.00
kustannusosakeyhtiö Otavan tiloissa, Uudenmaankatu 8-10.
Esityslistalla on sääntömääräisten asioiden lisäksi yhdistyksen sääntöjen vahvistaminen rekisteröintiä varten. Säännöt on vuosikokouksessa 2006 hyväksytty. Voit tutustua sääntöihin tästä
Kustantajan edustajat esittelevät oppimateriaalejaan
klo 15.00 alkaen ja Otava tarjoaa yhdistyksen jäsenille
illallisen klo 17.30 - 19.00.
Ilmoita osallistumisestasi yhdistyksen
sihteeri Heli Arimalle, heli.arima( at )edu.hel.fi,
torstaihin 26.3. mennessä.
Kiinnostaisiko johtokunnassa toimiminen?
Ilmoita mahdollinen kiinnostuksesi
johtokunnan jäsenyydestä ilmoittautumisen yhteydessä.
Venite numerosi!
Helsingissä 17.3.2009
Suomen italianopettajien yhdistyksen johtokunta
|
|
|
|
|
| Kielen oppiminen ja arviointi |
Soveltavan kielentutkimuksen 27. kesäkoulu
KIELEN OPPIMINEN JA ARVIOINTI
järjestetään Jyväskylässä 8. - 11.6.2009.
www.jyu.fi/hum/laitokset/kielet/kesakoulu2009 |
|
|
|
|
| Vapaan sivistystyön kieltenopettajien koulutuspäivä! |
Suomen kieltenopettajien liitto SUKOL ry yhteistyökumppaneineen järjestää valtakunnallisen vapaan sivistystyön koulutuspäivän Vantaan aikuisopistossa perjantaina 13.3.2009.
OHJELMASSA ITALIAN KIELIPAJA!
Paikka: Vantaan aikuisopisto, Lummetie 5, Tikkurila.
Linkki SUKOLin sivulle, jossa ohjelma ja ilmoittautumiskaavake: http://www.sukol.fi/?88_m=543&s=3
Ilmoittaudu koulutuspäivään 27.2. mennessä Sukolin sivuilla olevalla lomakkeella tai painetulla lomakkeella, joka Tempuksessa 2/2009. |
|
|
|
|
K2009 kuuntelu
I 1. A, 2. C, 3. B, 4. A, 5. B, 6. B
II 7. A, 8. B, 9. B, 10. C, 11. C, 12. A,
III 13. A, 14. A, 15. B, 16. A, 17. B, 18. B, 19. B, 20. A, 21. B, 22. B, 23. B,
24. B, 25. A, 26. B, 27. A, 28. B, 29. B
IV a. Missä keskustelu käydään ja mistä nainen tulee?
Keskustelu käydään bussissa ja nainen on tulossa ostoksilta/kaupasta.
b. Miksi mies ei tunne naista ja mitä hän vastaa naiselle?
Nainen on uusi työpaikalla ja mies toivoo hänen voivan jatkaa työssään.
c. Mitä mies haluasisi ostaa ja miksi hän luopuu ajatuksesta?
Hän halusi ostaa tuoretta tonnikalaa, mutta hän ei osta, koska tonnikalaa on vain pakasteena/tuoretta tonnikalaa saa vain perjantaisin.
d. Kenelle nainen soittaa ja miksi hän on huolissaan?
Hän soittaa lääkärille ja on huolissaan sairaasta tyttärestään. (itkeminen ei riitä syyksi)
e. Mikä ärsyttää miestä ja mitä nainen ehdottaa hänelle?
Miestä ärsyttää huono sää (ei se, että ei ole aurinkoista) ja nainen ehdottaa maalle menoa, koska viikonlopuksi on luvattu parempaa säätä.
I - II 12 x 1/0 p. x 3 36 p.
III 17 x 1/0 p. x 2 34 p.
IV 5 x 2-0 p. x 2 20 p.
yhteensä 90 p.
|
|
|
|
|
| Cerco insegnanti disposti ad aiutarmi |
Cerco insegnanti disposti ad aiutarmi.
Il progetto è tradurre canzoni italiane in finnico da utilizzare nei corsi di italiano.
Ho già circa 30 canzoni e l'idea è quella di tradurne altre. Ho intenzione di creare un testo con una canzone per ogni pagina.
Nella pagina ci saranno oltre al testo e alla traduzione anche immagini varie, foto del cantante, informazioni sul cantante, informazioni sulla canzone, un piccolo e veloce esercizio di lingua e la catolagazione della canzone in base ai livelli di lingua quindi da A1 a B2.
La regola: chi mi consegnerà 5 canzoni tradotte riceverà tutte le canzoni che riuscirò a raccogliere. Chi mi consegnerà 10 canzoni tradotte manderò oltre ai testi tradotti anche le canzoni stesse in file.
Chi è interessato può inviarmi una e-mail (davide.marchesani@gmail.com) riceverà l'elenco delle canzoni finora tradotte e un elenco di canzoni da tradurre.
Davide Marchesani |
|
|
|
|
| Il materiale delle VIII giornate di aggiornamento per gli insegnanti d'italiano in Finlandia, Hotel Scandic, Helsinki |
v. 2008 täydennyskoulutuspäivien tehtäviä ja esityksiä voi nyt ladata materiaalipankista. Materiaalipankki on avoin kaikille yhdistyksen jäsenille. Saadaksesi materiaalipankin tunnukset sinun tulee jättää viesti keskustelufoorumilla olevaan materiaalipankin kansioon.
Jos materiaalipankin käyttäminen tuntuu monimutkaiselta, lue ohjeet tästä
Il materiale presentato durante le VIII giornate di aggiornamento è ora disponibile nell'archivio materiale. Se avete problemi con l'uso dell'archivio e non parlate/capite il finlandese, contattate: tanja.kiviaho(at)gmail.com |
|
|
|
|
| Johtokunta 2008-2009 - Comitato Esecutivo 2008-2009 |
Vuosikokouksen päätöksen mukaisesti johtokunnassa jatkavat Pirkko Kukkohovi, Davide Marchesani, Tuulikki Ramsay ja Rosario Fina. Erovuoroisista valittiin jatkamaan Tanja Kiviaho ja Heikki Kotilainen. Uusiksi jäseniksi valittiin Heli Arima ja Heidi Rinetti. Johtokunta kiittää paikkansa jättäneitä Katriina Martikainen-Lauttamusta ja Tuuli Ojaa ansiokkaasta osallistumisesta Suomen italianopettajien yhdistyksen toimintaan. |
|
|
|
|
|
| Heinäkuu 2009 |
M |
T |
K |
T |
P |
L |
S |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
Päivä: 04/07/2009 Aika: 07:22 Tapahtui tänään: * 2005 - Alle 7,52 (ora italiana) il modulo Impactor della sonda spaziale "Deep Impact" raggiunge e colpisce la cometa Tempel 1: l'impatto è avvenuto alla velocità di 13 mila chilometri orari. L'esplosione scaturita è paragonabile a quella di 5 tonnellate di tritolo, ed ha liberato nello spazio una nube di ghiaccio, polveri e detriti. Proprio questo era l'obiettivo della missione: analizzare i componenti di una cometa per avere più informazioni sui materiali presenti nello spazio.
Santi Cattolici: * San Procopio di Sazava, abate
|
|
|
|
|
|